Logo ca.androidermagazine.com
Logo ca.androidermagazine.com

El fundador de Duolingo, Luis von Ahn, sobre els propers objectius i el nou amor per l'Índia

Taula de continguts:

Anonim

Luis von Ahn és un empresari guatemalenc i professor associat al departament d'informàtica de la Universitat Carnegie Mellon. Va fundar reCAPTCHA, que es va vendre a Google el 2009 i, després, va cofundar Duolingo, la plataforma en línia d’aprenentatge d’idiomes més gran del món.

Duolingo es va iniciar com a projecte a Pittsburgh per von Ahn i la seva estudiant de postgrau, Severin Hacker. L’eficàcia de Duolingo es deu a l’ús d’algoritmes d’aprenentatge automàtic que entenen els patrons d’aprenentatge dels usuaris per crear lliçons personalitzades, així com a un rigorós anàlisi de dades de grans milions d’usuaris. És gratuït, sense anuncis. El servei ha estat dissenyat per sentir-se com un joc que el faci efectiu: un estudi independent de la City University of New York ha demostrat que 34 hores a Duolingo equivalen a un semestre de classes d’idiomes.

Vaig conèixer a Luis fa un temps quan va viatjar a l’Índia i vaig parlar de l’èxit i les col·laboracions de Duolingo, el següent conjunt d’objectius i el per què l’Índia és el mercat en què es va centrar l’empresa. Per coincidir amb la visita, l'empresa va anunciar el llançament de l'aplicació en hindi amb una experiència personalitzada per a parlants de hindi.

Pels números

Duolingo té un total de 110 milions d’usuaris a tot el món. Al voltant del 60 per cent dels usuaris de Duolingo ho utilitzen per aprendre anglès.

A l'Índia, Duolingo ha tingut un milió de descàrregues d'aplicacions amb més de 200.000 usuaris actius mensuals. El creixement és impressionant ja que el nombre va ser de 150.000 fa un mes.

Associacions

Duolingo s'utilitza per a l'educació d'idiomes a moltes escoles dels Estats Units. El cinc per cent de totes les escoles públiques dels EUA utilitzen Duolingo per ensenyar idiomes. També hem col·laborat amb el govern de Columbia, Mèxic i altres països. El Regne Unit també.

Definitivament volem col·laborar amb algunes escoles de l’Índia. Té molt sentit associar-se amb les escoles de les zones rurals, on el professor de l’escola tampoc no parla bé l’anglès i poden utilitzar Duolingo per ensenyar anglès. Ajuda a emocionar els estudiants per aprendre perquè és un joc. També es personalitza per a una persona … de manera que el contingut, la velocitat i l'estil estan adaptats per a una persona.

Centrem-nos en l’Índia

L'última versió de l'aplicació està adaptada al mercat indi. A la majoria de països, acabem de llançar l'aplicació. No ens molestem en veure com la gent la fa servir. Però l’Índia és un mercat prou gran i decidim examinar-ne l’ús i els patrons.

Així doncs, l’Índia és el primer mercat per al qual hem personalitzat Duolingo. Mai hem tingut un equip dedicat a Duolingo per a un mercat específic. Ara estem fent coses molt particulars de com la gent utilitza l'aplicació a l'Índia

Una de les estupideses suposicions que vam fer és que no heu d'aprendre anglès si l'idioma del telèfon és l'anglès. A l'Índia, molta gent té el telèfon en anglès, però no saben bé l'anglès. Vam fer l’assumpció incorrecta i no vam mostrar l’anglès com a idioma que s’havia d’aprendre. Això ha canviat ara.

A més, escriure en hindi és rar. La gent prefereix no escriure l’hindi, i de fet prefereix escriure l’hindi amb lletres romanes. Hem eliminat la necessitat d'escriure en hindi a l'aplicació

També estem treballant molt per fer més petit l’ús de l’ample de banda. Hem reduït dràsticament la mida de l’aplicació. L’aplicació per a Android, per exemple, solia ser de 20 MB, i ara té uns 7 MB. Estem intentant reduir-ho encara més. Ens vam adonar que molta gent no té gaire espai als telèfons. Estem intentant arribar a telèfons amb poca memòria, alhora que es consumeix menys ample de banda.

També hem personalitzat el contingut perquè sigui més atractiu per als parlants de hindi. Els nostres noms són els mateixos que fem servir a tot el món, però ara tenim noms i caràcters indis.

Ara mateix, ensenyem anglès a l’hindi. Volem afegir més idiomes: els més parlats. Com ara el marathià, el bengalí, el telugu i el tàmil. Hauríem de tenir-los dins d’aquest any.

Centre de proves de Duolingo

A mercats en desenvolupament com l’Índia, aprendre anglès és crucial per al desenvolupament professional de les persones i pot duplicar o triplicar el seu potencial d’ingressos. Duolingo té col·laboracions amb governs, escoles i empreses de tot el món per millorar l’educació lingüística i està interessat a establir col·laboracions similars a l’Índia.

Per a persones que ja saben anglès, molta part és aprenentatge casual. Per als que aprenen anglès, solen ser estudiants seriosos. En realitat volen aprendre per negocis o el que sigui. Amb Duolingo, podeu aprendre de zero a alt-intermedi. No podeu arribar a "perfecte", però podeu arribar a un punt aprenent a Duolingo … probablement podeu obtenir feina en un hotel, per exemple. Probablement no podeu donar una conferència sobre filosofia. Les persones que aprenen anglès solen prendre-ho molt seriosament.

Per a la certificació d’idiomes, disposem de Duolingo Test Center. Només l’oferim en anglès en aquest moment. Sabem que és la majoria de les persones que aprenen la llengua de manera seriosa.

El nostre objectiu és recórrer tot el camí. Es tracta d'una qüestió tant de tecnologia com de cultura.

Que segueix?

Estem treballant per millorar Duolingo per a la conversa. Aquest any és gran per a nosaltres. Un bot de xat amb intel·ligència artificial … és el que estem veient ara. Bàsicament podeu tenir una conversa i la podreu integrar amb WhatsApp o Facebook Messenger o qualsevol altra cosa.

Som l'aplicació d'educació número 1 en dispositius Android i iOS de 200 països del món. Hi falten uns 30. Un d’aquests és l’Índia. Aquest és un gran objectiu.

Un altre dels objectius és fer que el Centre de proves sigui la forma de facto per demostrar que sap anglès al món. Encara no hi som, però ens agradaria ser-ho. Estem treballant amb 12 universitats nord-americanes per acceptar Test Center en lloc de TOEFL. Esperem que d’aquí a uns anys, tothom porti proves del Centre de Prova per demostrar que saben anglès.

Actualment, tot el govern de Columbia accepta Duolingo com a certificació oficial d’idiomes. Mèxic aviat. També estem treballant amb empreses conegudes com Uber, per exemple. En determinats països, han llançat UberEnglish on podeu demanar un Uber que parli anglès i la manera com demostren que es coneix la llengua anglesa a través del Duolingo Test Center.

També començarem a ensenyar anglès a l’hindi. Molta gent ens ho ha demanat, sobretot als EUA. L’aprenentatge de l’idioma dels vostres pares i avis és una cosa molt habitual als Estats Units.

Negocis

Mai fem màrqueting de pagament. Mai hem fet cap màrqueting de pagament. Tenim tots els nostres usuaris a través de boca a boca i per blocs. Mai hem atès cap institució o govern. Acostumen a contactar amb nosaltres, ja que s'adonen que molts dels seus estudiants usen l'aplicació de totes maneres. És gratuït, així que és un bon començament.

Acabem de tenir el primer acord preinstal·lat. En endavant, en tots els dispositius Lumia, Duolingo serà preinstal·lat. A nivell mundial. Per a aquest també, ens ho va demanar Microsoft, en lloc de posar-nos en contacte amb ells. No havíem fet res abans, ja que normalment has de pagar i tens un acord comercial amb l'OEM. Microsoft ho va fer gratuïtament i estem molt contents.

Ens hem allunyat del negoci de traduccions. El nostre principal model de negoci és el Test Center ara … la certificació en llengua anglesa. Encara tenim uns quants clients com CNN, però no acceptem clients nous. Ens hem mudat completament.

Perquè volem ser una empresa d’educació, i no una empresa de traducció. Ens vam adonar que com més treballàvem en aquest model de negoci, més ens vam convertir en una empresa de traducció.

Anglès actualment. Espanyol i francès en els propers sis mesos. La gran majoria de l’idioma vol l’anglès per certificar que saben un idioma.

Per aprendre idiomes, l’anglès és el més gran. La gent vol aprendre altres idiomes, però per certificar que saben un idioma, l’anglès és, amb molt, el més gran. Humongós. Per feina, admissió a universitats i molt més.

Altres grans mercats

Després de l’Índia, serà la Xina. Però primer ens concentrem a l’Índia. Són molt similars quant a la grandària del mercat, però ara mateix ens interessa més l'Índia. És més accessible ara mateix. Tenim milions d’usuaris a la Xina, però el focus actualment és l’Índia.

A la Xina també hi ha molts usuaris, però la penetració és baixa. Per exemple, el 4% de la població en línia del Brasil utilitza Duolingo. Mentre que a la Xina, el nombre és igual al 0, 1%.

No tenim una gran presència a Àfrica. Sud-àfrica i Egipte són els dos bons mercats per a nosaltres.

Hi ha algunes raons per això. No admetem cap de les seves llengües, tret que parlin francès. Crec que no hem fet res … que no hem visitat mai. Tenim un equip petit, així que ens hem de centrar. L’any passat només érem 30 empleats. Ara tenim 60 anys.

Crec que estan darrere de l’Índia en termes d’adopció de telèfons intel·ligents. Podríem treballar per oferir Duolingo als telèfons funcionals, però preferirem esperar la penetració dels telèfons intel·ligents.